移动互联网

这款APP为你打开245扇异国文化的大门

2019/3/28 19:34:00

在外语院校学生的圈子里,“语言交换”是最有效的提高外语能力的方法。中国学生可以利用外语院校丰富的留学生资源找到外国学友,互相教授母语。两个人见面的时候交替着几天说汉语,过几天说外语。语言交换的双方都是母语传授,直接跳过了老师、教材、课堂,是一种真正的“没有中间商赚差价”的外语学习模式。但却离不开“外语院校”的平台支撑。没了外语高校就没了庞大的外国人群体,也没有了活跃的直接交流机会,因此,语言交换几乎没有在高校之外流行起来。


然而,对移动互联网来说,人群和活跃度都不是难题。因此,一批语言交换app逐渐崭露头角。在Google Play中搜索“language exchange”有超过50个结果。而在国际知名应用下载网站apkgk.com上搜索则有近100个结果。

(Google Play 上的“lauguage exchange”搜索结果。)


本文笔者以一名外语专业毕业生和科技作者的视角对语言交换APP进行了测评。通过不同app和传统外语学习方式的横向对比,介绍这种新的外语学习方式。并试图寻找语言交换app在移动互联网时代对跨文化交流作出的探索。


#什么是语言交换app?


我们首先从Google Play推荐第一排中选取了评分较高的YoMe进行体验。发现了语言交换app的一些独特的属性。


根据公开的资料显示,YoMe是一款异国语言学习者之间的语言交换和陌生人社交APP。上线不到一年已经聚集了上万名世界各地的外语学习者。在Google Play中,YoMe的评分超过了4星半,达到4.6分(满分5分)。超过99%的评价用户基于了简短的好评。

(一款名为YoMe的语言交换APP的Google Play页面。)


资料现实YoMe的团队定位在香港,显然它采用了通过Google 体系进行全球推广的模式。在功能上,YoMe在用户之间采取母语和学习语言对应匹配的模式,解决了外语学习者找不到口语练习对象的难题。其实这更像《王者荣耀》中的交友功能。用户可以通过设定自己的国家和语言来等待系统推荐好友。同时也可以筛选对方的国家、语言来主动寻找好友。全球推广让聚拢不同母语的人群变得不再困难。


然而,和现实中的语言交换不同的是,YoMe中的学习对象比在中国的老外更有原生语言环境的优势。而对比传统外语学习APP,即时聊天形势的YoMe提供的对话场景则更加灵活和实用。


#语言交换初体验:“中间商”去哪儿了?


经过一番上手体验,我们发现了语言交换APP的一些有趣的特点。包括丰富的语言库,母语和学习语言的双向甚至多向匹配,人工智能翻译等等。


还是以YoMe为例,简单的注册之后(手机、facebook、google+都可),就进入了个人设置页面。在语言设置中,几乎囊括了所有世界上的主流语言。除了一些中所周知的主流语言之外,竟然连这种语言的地域分支也单列了出来。比如,西班牙语就有西班牙本地和墨西哥西班牙语之分,而印度这个国家更是分为了印地语和印度英语等不同的种类。其对于语言和文化交流的全球化视野可见一斑。

(YoMe中有丰富的语言可供学习者选择。)


当然,选择母语的同时,也可以选择一种或者多种想学习的语言。因为前面丰富的语言库,所以你可以从语言和地点等多个属性选择你想学习的语言。比如,英式英语和美式英语,或者印度习惯的英语。


随后就进入了匹配页面。YoMe的系统自带了三种结识好友的方式,分别是“偶遇”、“找喜欢”和“猜你喜欢”。


偶遇可以一次匹配一名好友。系统允许用户选择要匹配的性别。而找喜欢则可以通过语言、性别、年龄、国家搜索符合条件的其他用户。当你向一名找到的用户打招呼之后,他会从找喜欢列表中消失,出现在你的聊天列表里,可谓贴心。如果不知道怎么破冰,也可以使用系统自带的一键打招呼功能,用母语发出你亲切的问候。

(YoMe中的“找喜欢”功能截图。)


“猜你喜欢”则介于“偶遇”和“找喜欢”之间。系统会以固定时间向你推荐一批好友,定时更换。

(YoMe中的“猜你喜欢”功能截图)


在多种匹配模式之上,YoMe还为用户提供了一个丰富的标签体系。用户可以在自我设定里为自己打上多种合适的标签。不同的标签代表了不同的兴趣取向。丰富的标签体系也为准确匹配打下了基础。在后续使用中,YoMe的用户活跃度较高。与YoMe好友交流的频度甚至超过了微信中的大多数好友。

(丰富的标签体系是一大特色。)


聊天功能应该是这款语言交换APP的精髓了。如何能让人们在不见面的情况下自由交流?除了常规的文字、表情、语音、照片交流之外。YoMe引入了人工智能翻译功能。对方的消息旁边会出现一个“翻译”按钮。按一下,对方的语言就被翻译成你的母语,挂在聊天气泡的下方。这种类似于聊天带字幕的显示形式,无疑增加了交流的流畅度。

(人工智能翻译成为“破冰”利器。)


全球推广,智能匹配,人工智能翻译,这些移动互联网时代的技术让一款APP消弭了语言学习者之间的地理障碍,也降低了交流成本。直接实现了“没有中间商”的语言学习模式。


#横向测评,小而美还是大而全?


在初步了解语言交换APP之后,我们找了几款流行的语言交换应用进行横向测评。我们选取了Hellotalk、Speaky、Hello Pal、weworld这几款应用。希望能够在自由沟通这个层面进行优劣势的对比。


然而,不幸的是这其中,Speaky和weworld没有中国大陆用户能够注册的方式。而Hello Pal目前无法正常发送信息,有评论说似乎是全部中国用户都无法正常发送消息,目前该问题还未解决。种种原因一定程度上让上述三种APP失去了让中国用户深入了解的机会。相比之下YoMe和Hellotalk在安卓市场中也能搜到。而YoMe也针对iOS推出了企业体验版。

(几款APP的图标并列展示。可惜有些与大陆用户无缘。)


Hellotalk是语言交换领域里的领先者。同样由注册地为香港的团队开发。目前拥有超过500万次下载。这款应用可以看作是YoMe的复杂功能版。在基本的聊天与搜索之外,Hellotalk还拥有类似微信朋友圈一样的“动态”功能和购买语言课程的选项。

(类似“朋友圈”的Hellotalk动态)


在“动态”功能中,系统会根据用户想要学习的语言推送相应母语用户发布的“朋友圈”。你可以点赞和评论。你可以看到其他国家的风情,母语人群的生活百态,甚至会比代购更早了解到当地品牌新出的季节限定商品。这里已经有了一些“文化传播”的意味。


然而,与朋友圈不同的是,这些动态绝大多数是单向的。Po主很少回去回应评论,也就没有了后续交流的机会。


单向输出的问题也出现在聊天功能中。在一周的期间,在Hellotalk上打的招呼几乎都石沉大海了。可能是因为注册用户过多,而用户并没有详细的标签体系,因此用户之间无法完成有效的匹配。在这种状态下,语言交换的基本功能反而无法满足了。


反观YoMe,因为有丰富的标签体系和多种匹配模式作为支撑,反而会在短时间内维持多个学习伙伴。同时,YoMe对用户没有太多的限制,并且用户列表一目了然,也增加了交流的机会。毕竟,APP上的语言交换更像是一种社交行为。倾向于社交环境的产品设计似乎更符合语言交换APP的场景逻辑。


#再造一个Facebook或者Ins


我们发现,在语言交换这个新兴的外语学习场景中,移动APP的社交属性起到了助推和破冰的作用。基于社交思维的语言交换APP,与其归入在线教育领域,不如归入诸如“陌陌”一类的社交和文化交流的范畴。


在这个领域中,能做的事情其实还有很多。首先,语言交换成为了跨国社交的动力。在全球化背景下,语言交换先天就是一个广阔的全球市场。


其次,从社交切入的外语交换APP们在聚拢全球不同语言的人群的同时,也提供了一个不同文化之间交叉传播的平台。也就是我们所说的“跨文化交流”。细想一下,互联网的本质是什么呢?不就是跨越空间、种族、语言的信息流动么?语言交换APP无意间重新找回了互联网的本质。


最后,一个在Facebook、Ins之外的畅通的跨国交流平台也意味着一个繁荣活跃的市场。在此基础上衍生出的信息流、电商、视频、直播等业务,也有着旷阔的想象空间。


当然,语言交换仍然是这一切的基础。如果语言交换APP能够拥有YoMe这样小而美应用的活跃度,同时具备承载大体量跨文化交流的能力,那样真可谓是善莫大焉。


最后,我们找来了YoMe语言交换APP的下载链接。无论是安卓版还是iOS企业测试版,点击链接即可自动识别下载,来尝尝吧!

链接:https://yome.wukongtv.com/hshare/index.html?c=AR




版权声明
本文仅代表作者观点,不代表艾瑞立场。本文系作者授权艾瑞专栏发表,未经许可,不得转载。
  • 合作伙伴

  • 官方微信
    官方微信

    新浪微博
    邮件订阅
    第一时间获取最新行业数据、研究成果、产业报告、活动峰会等信息。
     关于艾瑞| 业务体系| 加入艾瑞| 服务声明| 信息反馈| 联系我们| 合作伙伴| 友情链接

Copyright© 沪公网安备 31010402000581号沪ICP备15021772号-10

扫一扫,或长按识别二维码

关注艾瑞网官方微信公众号